Год назад на одном из своих кулинарных вечеров я встретила чудесную подругу. Она пришла вместе с супругом, Пьетро, итальянцем, уже долгие годы экспатом в Москве. Буквально как только мы сели за стол, Алина начала взахлеб рассказывать о некоем итальянском семействе Барбьери с небольшим отелем и хозяйством в Калабрии. О том, что они с Пьетро обьездили всю Италию, но продолжают приезжать к Барбьери по нескольку раз в год, чуть ли не чаще чем в Неаполь к родителям. Она была совершенно уверена, что мне как можно скорее нужно познакомиться с ними.
Идея тогда прозвучала более чем сомнительной, особенно после того как я услышала, что лететь нужно в аэропорт «Ламеция-Тэрме». Но в августе мы таки отправились туда. Теперь, после того как мы уже успели один раз вернуться, да еще с небольшой туристической группой, я понимаю, как она была права. Если бы не Барбьери, я никогда не увидела бы Италию такой.
Ощущение было что я попала в гости к своей бабушке, которая всю жизнь только и ждала, когда наконец сможет окружить меня нежной заботой. Хозяйка, Патриция учила нас готовить и водила в свой огород. А хозяин, Энцо, возил к своим многочисленным друзьям, которые делают вино, оливковое масло, сыр, пекут хлеб, выращивают клементины. А по вечерам мы сидели на веранде, смотрели закат, пили вино и ужинали. Рядом с Энцо, Патрицией, их взрослыми детьми, которые работают в отеле вместе с ними, и их детьми, которые смеются, бегают, падают и хулиганят, но проявляют все признаки готовности взять семейное дело в свои руки, когда придет время.
Городок
Средневековый городок Альтомонте находится в горах, в получасе езды от морского побережья. Летом там не очень жарко, а зимой не очень холодно. Его узенькие мощеные улочки спускаются по горным склонам в зеленую долину, где некогда текла река. Отовсюду открываются чудесные виды на горы, а по вечерам – на завораживающий закат, каждый раз разный.
Хотя городок очень маленький, в нем все время кипит жизнь, наполненная гастрономическими и музыкальными фестивалями, сезонными фермерскими рынками и тематическими праздниками. И это во многом благодаря Энцо, который состоит в городском совете, дружит, кажется, со всей Италией и идеи которого никогда не иссякают.
Хозяйство
В двух шагах от отеля в огромном огороде Патриции растут все лучшие региональные овощи и фрукты от помидоров, баклажанов и сладкого красного лука до инжира, гранатов и грецких орехов. Барьери сами выращивают домашнюю птицу и кроликов, делают колбасы и ветчину, заготавливают специи, овощные и фруктовые консервы. В результате, кухня отеля практически полностью обеспечивается их собственными продуктами.
Домашняя кухня
Кухня – также вотчина Патриции. Она следует за сезоном и лучшими овощами, фруктами, грибами и мясом, которые он может предложить. Больше всего она опирается на калабрийские традиции, но есть и влияние Эмильи-Романьи, так как именно оттуда Патриция родом.
Поэтому к развесистому меню калабрийских закусок из овощей, грибов, фасоли, сыров и ветчин, к разному тушеному мясу, кроликам и цыплятам в ней присоединяется разнообразная домашняя паста. Кухню отеля знает весь регион за оригинальность щедрость и одушевленность. А сама Патриция периодически ведет мастер-классы на итальянском телевидении и уже написала одну кулинарную книгу.
В августе она учила нас готовить пеперонату, жарить баклажаны и чипсы из сушеных перцев, тушить кролика с лимоном и свинину с инжиром. А когда мы вернулись в ноябре, нас допустили до домашней пасты, рождественских сладостей, баранины с можжевельником, грибов и даже жарки соленых пончиков с анчоусами. Уже многое из этого мы с успехом приготовили в Москве и о самых удачных рецептах я постепенно буду продолжать рассказывать.
Гастрономические экскурсии
И хотя при таком раскладе я была бы совершенно довольна просто оставаясь в отеле, под крылышком у Патриции, Энцо счел нужным еще многое нам показать. В августе мы успели на праздник ндуйи (самой гордой региональной колбасы), в ремесленную пекарню, где вручную пекут знаменитый калабрийский хлеб, и на морское побережье, где кухня рыбная и совсем не такая как в горах.
А в ноябре стало ясно, что Энцо тогда далеко не все сказал. После прогулки по клементиновым и оливковым рощам, экскурсии на отжим оливкового масла, на буйволиную ферму и производство моцареллы, на производство лакричных конфет мы уже на полном серьезе просили о пощаде. Но он все-таки свозил нас еще на ферму, где выращивают черных свинок и на винодельню. А приехав на пару недель раньше, уверена, мы и в сборе винограда бы поучаствовали.
Будучи далеко не жаворонком, я бы даже в ночном кошмаре не увидела что в поездке в Италию мне придется вставать в 6.30 утра. А здесь пару раз пришлось. Чтобы успеть посмотреть как выпекают хлеб или делают сыр из молока вечернего надоя. Так вот оба раза это стоило того. И о каждой из этих поездок я тоже постепенно расскажу подробно.
Фотографии Maria Serova
Совместно с Кулинарная студия Clever
ПОДРОБНЕЕ О ПУТЕШЕСТВИИ:
8-919-999-06-22 | 8-495-220-35-50
maasorokina@gmail.com | info@culinarystudio.ru
Еще рассказы о Калабрии