Первый рабочий день в ресторане David Intercontinental (Тель Авив)

А на второй работе все вообще по-другому. Даже найти правильный вход в устрашающих размеров здание David Intercontinental для персонала и то по утру уже требует концентрации. А масштаб кухни с наскока даже не оценишь, столько там разных комнат, коридоров и людей. Пока решила сосредоточиться на запоминании дороги между входом, раздевалкой и своей секцией.


При входе каждый повар утром получает из специального окна чистую глаженную униформу, а на выходе – сдает ее в прачечную. Мне выдали маленький размер, так что брюки и рукава пришлось подвернуть всего в пару оборотов. Тапочки мои здесь вообще не выстрелили и наша заботливая HR флорентина обеспокоенно пошла куда-то уточнять, где взять для меня роксы.
Русскоговорящих поваров чуть ли не больше чем всех остальных. «Так это ты Маша? Ты скажи, а че ты такая худая? В Москве что ли совсем есть нечего? Да там дорого в Москве все! Тебе что, правда на еду не хватает?» Очень дружелюбные и заботливые. «Мы все тут когда-то начинали, не волнуйся, спрашивай!» Don’t worry, relax, we have time! – повар, с которым я работаю по русски как раз не говорит. Звать его Аба.

Первый месяц работаю на молочной кухне, потом каждый месяц меня будут передвигать в новую секцию (есть мясная, горячая и какие-то еще). Вчера попала в самый basic prep – помыла ящик помидоров и ящик огурцов. Потом все это нарезала. Потом помыла и почистила ящик дынь. Потом приехала тележка с продуктами с утреннего буфета. Овощи, фрукты, сыр, ветчина и пр. и мы вдвоем с еще одним начинающим их рассортировали и упаковали. Дальше они отправляются на вторичную переработку в столовую для сотрудников.

Вчера в отеле шла конференция (более тысячи человек) и часть гостей в отеле обедала. Меня переодели из белой поварской куртки в черную и поставили раздавать еду на горячий буфет. Фиш анд чипс, паста болоньезе, пастрами сендвич, гамбургер и фалафель. Раскладывать и отдавать еду в принципе отличная работа, единственная проблема, что я не понимаю иврит. Но старалась улыбаться по-больше, и вроде никто не расстроился, при необходимости все переключались на английский.

Когда поток народа уже совсем иссяк, ребята официанты подошли поболтать и успели обучить меня некоторым полезным словам на иврите, которые я, правда, уже забыла. А потом пришел Джон – шеф повар всей этой громадины, с которым меня утром познакомили. “А, у тебя тут полно друзей, тогда я не волнуюсь, а то думал, вдруг ты тут одна скучаешь.” Вот такие они удивительные люди.

Ах да, последняя деталь, на работу сюда ходить надо к 7 утра, а сегодня у меня исключение, потому что мне к 8.30 на иврит.